加入收藏夹 手机版
电影导航>电影资讯 > 经典台词>《美国队长3》经典台词 美国队长3经典对白语录中英文完整版

《美国队长3》经典台词 美国队长3经典对白语录中英文完整版

《美国队长3》经典台词 美国队长3经典对白语录中英文完整版

来源:电影导航 发布时间:2016-12-13 10:21:46


  1.Captain America: Sorry Tony, You know I have no choice, But he is my friend. 美国队长:托尼,对不起了,你知道我这样做也是别无选择,可他是我的朋友。Tony Stark: So was i. 托尼·斯塔克:我曾经也是。

  2.Captain America: Bucky, Do you remember me? 美国队长:巴基,你记得我吗? Bucky: Your mother’s name is Sarah, Have you fold the paper in the shoes. 巴基:你妈妈的名字叫莎拉,你小时候经常在鞋子里塞报纸。

  3.Natasha Romanoff: I know how much bucky miss you, don’t intervene in this matter, Please. You will only make things change worse. 黑寡妇:我知道巴基对你有多重要,别插手这件事,拜托,你只会令情况变得更糟。 Captain America: You are to say to want to arrest me? 美国队长:你是说要逮捕我吗?

  4.钢铁侠:好吧,我的耐心都用光了,小P孩出来吧! 蜘蛛侠:嗨!大家好!

  5.Tony Stark: That’s why I am here. We need to be put in check. Whatever form that takes, I’m game. 托尼·斯塔克:这就是为什么我在这儿,我们需要受到监管。无论什么形式,我都可以。

  6.Captain America: If I see the situation pointed south, I can’t ignore it. Sometimes I wish I could. 美国队长:如果我发觉事情在向糟糕的方向发展,我就没法无视他,有时候我也希望我可以。

  7.Tony Stark: Sometimes I want to punch you in your perfect teeth! 托尼·史塔克:有时候我想打在你完美的的牙齿上!

  8.Falcon: What we do? 猎鹰:我们怎么做? Caption: We fight! 队长:我们应战!

  9.Spider Man: You have a metal arm?This is awesome! 蜘蛛侠:你有一个金属手臂?这真是帅爆了!


  11.Scott Lang: Oh, you’re going to have to take this to the shop! 蚁人:你这身行头恐怕得返厂了。 Tony Stark: Who’s speaking? 钢铁侠:谁在说话? Scott Lang: It’s your conscience. We don’t talk a lot these days. 蚁人:你的良知,我们近来鲜有交流了。

  12.Tony Stark: So, you’re the Spiderling. Crime-fighting Spider. You’re Spider-Boy? 钢铁侠:所以你就是小蛛蛛,一只打击犯罪的蜘蛛。还是蜘蛛男孩? Spider-Man: S-Spider-Man. 蜘蛛侠:蜘蛛侠! Tony Stark: Not in that onesie, you’re not. 钢铁侠:就凭这个婴儿连体衣,你不是。 Spider-Man: It’s not a onesie. 蜘蛛侠:那不是婴儿连体衣。

    13.Sam Wilson:I just want to be sure you’ve considered all our options. Because people who shoot at you, usually wind up shooting at me too. 猎鹰:我只是想确认你曾经考虑过我们的意见,因为攻击你的人,通常也会来攻击我。

  14.General Thaddeus ‘Thunderbolt’ Ross: Captain, while a great many people see you as a hero, there are some who prefer the word vigilante. You’ve operated with unlimited power and no supervision. That’s something the world can no longer tolerate. 罗斯将军:队长,尽管很多人视你为英雄,但你在有些人眼里不过是个义务警员,你能力无边、不受约束,这已经让世界无法容忍了。

  15.Spider-Man: Hey guys, you ever see that really old movie, Empire Strikes Back? 蜘蛛侠:同志们,你们看过一部经典老片叫《帝国反击战》吗? Lieutenant James Rhodes: Jesus Tony, how old is this guy? 战争机器:天啊,托尼,这孩子到底几岁啊? Tony Stark: I don’t know, I didn’t carbon date him. He’s on the young side. 钢铁侠:我哪知道?我又没看过他的出生证明,反正他是年轻人那拨的。

  16.Tony Stark: You got a passport? 钢铁侠:你有护照吗? Spider-Man: Um, no. 蜘蛛侠:呃,没有。 Tony Stark: Ever been to Germany? 钢铁侠:去过德国吗? Spider-Man: No. 蜘蛛侠:没有。 Tony Stark: Oh you’re gonna love it there. 钢铁侠:呵呵,你会爱上那里的。 Spider-Man: I… I can not go to Germany. 蜘蛛侠:我不能去德国。 Tony Stark: Why not? 钢铁侠:为啥? Spider-Man: Because I… I have homework. 蜘蛛侠:因为我还没写完作业呢。 Tony Stark: Okay I’m gonna pretend you didn’t just say that. 钢铁侠:好吧,我就假装没听见你刚说的。

  17.Steve Rogers: Did he tell you what we’re up against? 美国队长:他跟你说我们在跟谁对抗了么? Scott Lang: Something about some… psycho assassins. 蚁人:好像说是个疯子杀手。 Steve Rogers: We’re outside the law on this one. So if you come with us, you’re a wanted man. 美国队长:我们这次是违法办事,所以你要是掺合进来,就成通缉犯了。 Scott Lang: Yeah well, what else is new? 蚁人:哦,说点新鲜的来听呗。

  18.Iron Man: How did this happen? 钢铁侠:怎么了? Vision: I became distracted. 幻视:我分心了。 Iron Man: I didn’t think that was possible. 钢铁侠:怎么可能? Vision: Neither did I. 幻视:我也不知道怎么了。

  20.Captain America: You got heart, kid, where are you from? 美国队长:孩子,你挺热情的,你从哪来? Spider-Man: Queens! 蜘蛛侠:皇后镇! Captain America: Brooklyn! 美国队长:我是布鲁克林的!

  21.Natasha Romanoff: Looking over your shoulder should be second nature. 黑寡妇:从你的肩膀往后看都快成第二天性了。 Sam Wilson: Anyone ever tell you you’re a little paranoid? 猎鹰:没人告诉过你你有多疑症吗? Natasha Romanoff: Not to my face, why, did you hear something? 黑寡妇:没人当面说过,怎么,你听到什么了吗?

  22.钢铁侠:我们本来没有必要这样的。 美国队长:可是时局造就了我们,也将毁灭我们。

  23.Tony Stark: I saw how dangerous my weapons were in the wrong hands, so I took control. 钢铁侠:我知道我的武器如果落在坏人手里会有多危险,所以我选择控制。 Steve Rogers: You chose to do that. If we sign these accords, it takes away our right to choose. 美国队长:那你你选择的。可如果我们签了这些协议,选择权就不在我们手里了。


  25.Captain America: Thanks for helping us. 美国队长:谢谢你出手相助。 Black Panther: Your friend and my father, they are both victims, if I can help one of them find peace, why not? 黑豹:你朋友和我父亲他们都是受害者,如果可以帮助他们其中一个找到内心的平静,何乐而不为呢? Captain America: You know if they find out he’s here, they’ll come for him. 美国队长:你知道如果他们发现他在这里,肯定会来抓他的。 Black Panther: Let them try. 黑豹:他们可以试试。

  26.Sharon Carter: Here’s the receipt for your gear. 莎朗·卡特:这是没收你装备的收据。 Sam Wilson: Bird consume? Come on! 猎鹰:小鸟表演装?有没有搞错! Sharon Carter: I didn’t write that. 莎朗·卡特:又不是我写的。

  27.Tony Stark: You don’t deserve that! My father made that shield! 钢铁侠:你不配用那盾牌!它是我爸造的!

  28.Scott Lang: I want to say I know you know a lot of super people, so thanks for thinking of me! 蚁人:我想说的是我知道你认识不少超级英雄,所以感谢你能想到我!

  29.Bucky Barnes: Can you move your seat up? 冬兵:能把你的座椅往前调点么? Sam Wilson: No. 猎鹰:没门。


  31.旺达:你为了什么? 幻视:为了让别人看到我眼中的你。

  32.Sam Wilson: I don’t know how many fights you’ve been on, but there’s not usually this much talking. 猎鹰:你应该没参加过什么战斗,不然你没这么多话! Spider-Man: I’m sorry. 蜘蛛侠:哦,不好意思。

  33.Steve Rogers: I’m sorry Nat, I can’t sign it. 美国队长:对不起,亲,我不能签。 Natasha Romanoff: I know. 黑寡妇:我知道。 Steve Rogers: Then why did you come here? 美国队长:那你来干什么? Natasha Romanoff: Because I didn’t want you to be alone. 黑寡妇:因为我不想你太孤单。

  34.Bucky Barnes: I didn’t kill your father. 冬兵:你爸不是我杀的。 T’Challa: Then why did you run? 黑豹:那你跑什么?

  35.Natasha Romanoff: Tony, you’re being uncharacteristically non-hyperverbal. 黑寡妇:托尼,沉默不语可不是你的作风啊。

  36.Sam Wilson: So you like cats? 猎鹰:你喜欢猫呀? Steve Rogers: Sam. 美国队长:萨姆。 Sam Wilson: What? That dude shows up dressed like a cat and you don’t wanna know more? 猎鹰:怎么了?那家伙把自己打扮成猫女郎,你就不好奇?

  37.Tony Stark: I don’t care, he killed my mom. 钢铁侠:我不管!他杀了我妈妈!


  39.Vision: Clint, you can’t overpower me. 幻视:克林特,你打不赢我的。 Clint: Yeah…but she can. 克林特:我知道,但是她可以。

  40.Spider-Man: It seems that they won’t stop. 蜘蛛侠:他们好像不会停下来。 Tony Stark: We won’t either. 钢铁侠:我们也不会。

  41.Tony Stark: Give my Rhody back. 钢铁侠:把我的罗迪还给我。

  42.Spider-man: Captain, I am your fans. 蜘蛛侠:队长,我是你的粉丝。 Tony Stark: It is wrong time to say this now. 钢铁侠:现在不是说这些的时候。

  43.Captain America: Whatever happens, I’ll deal with it. 美国队长:无论发生什么,我会解决的。

  44.Tony Stark: I’m trying to keep you from tearing the avengers apart. 钢铁侠:我试着阻止你把联盟弄得四分五裂。 Caption America: You did that when you signed the accords. 美国队长:在你签署协议的时候已经分裂了

  45.Wanda: And what do you want? 旺达:你想怎么样? Vision: For people to see you, as I do. 幻视:让人们看到我看到的你。

  46.Tony: Do you even remember them? 托尼:你还记得他们吗? Bucky: I remember all of them. 巴基:我记得他们所有人。

  47.Vision: Our very strength incites challenge. Challenge incites conflict. And conflict…breeds catastrophe. Supervision is not something to be dismissed out-of-hand. 幻视:我们的能力引来了挑战,挑战引起冲突,而冲突导致灾难,监管也许是必要的。

  48.Clinton: We haven’t met yet. I’m Clinton. 鹰眼:我们之前没见过,我叫克林顿。 Black Panther: I don’t care. 黑豹:我不在意。

  49.Iron Man: Stay down! Final warning! 钢铁侠:最后劝你一次!认输吧! Captain America: I can do this all day. 美国队长:我能这样打一整天。。



上一篇:《荒野猎人》电影台词 荒野猎人经典对白语录赏析

下一篇:被嫌弃的松子的一生经典台词 被嫌弃的松子的一生经典对白